Terhes flamingó, WTF?

Sziasztok!

A hír a következő: Kimura Kalea énekesnő új kislemezt jelentet meg “Mamireru” címmel, melyhez megjelent a PV is!
De ki is az a Kimura Kaela?

Bővebben…

Reklámok

Sadako 3D-ben a baseball-pályán

Sziasztok!

Ez a cikk nem is tudom mi lesz… nevezzük vicces hírnek és filmmegjelenésnek, jó? A helyzet az, hogy Sadako… Sadako a Kör című filmből. Tudjátok, a vízihulla kislány átkozott hosszú és kócos fekete hajjal, ami mögül annyira nem lát ki, hogy csodálkozom, miért nem szól rá némely jóérzésű nagymama, hogy “Ha így folytatod, elromlik a szemed, megvakulsz!”. Szóval Sadako, az átkozott kislány, aki egyenesen a kútból mászott elő, meg sem állt egy baseball-pályáig.

Bővebben…

“Felnőtt vonzerő”

Sziasztok!

A következő hír egy magazinban megjelenő képekkel és interjúval kapcsolatos. A szóban forgó magazin a ‘Numero TOKYO‘, egy divatmagazin. Április 25-én kiderült, hogy a magazin fő attrakciója Nagasawa Masami lesz, és ő tiszteli meg a SZÉPSÉG rovatot. Nem is akármilyen módon, mert megmutatja “felnőtt vonzerejét”. A pár kép mellett egy extraőszinte interjú is olvasható.
Bővebben…

Koreaiak japánul

Sziasztok!

Nem emlékszem, hogy régebben is így lett volna, de egy pár éve már kezd divatos lenni a koreai dalok átgyúrása japánra, hogy a szigetországban is kiadható legyen. Biztos derogál nekik koreai szöveget hallgatni 😛 Sajnos mindenhol csak ezeknek a ‘Japanese version’.öknek látom az eladását, pedig kíváncsi vagyok, hogy vajon a japán rajongók megveszik-e a DBSK lemezeit, ha azokat az együttes nem Touhoshinki néven adják ki? Vagy van valami stop a határon, ahol a lelkes vámügyesek belehallgatnak minden lemezbe, és ha nem értik a szöveget, visszaküldik fordításra…

Mindenesetre azok a nyugati ázsia-rajongók, akik japánul tudnak, de koreaiul nem (mint én), azok örülhetnek, hogy a pár héttel korábbról már jól ismert, bulis, pörgős dallamot végre a dudorászás szintjéről az énekelgetés fokára emelhetik. Ezek az új verziók rendszerint elsőre fülsértően bántóak, szidjuk a szövegítót, az előadó akcentusát, de aztán megszokjuk, megértjük, befogadjuk.

Most mutatok nektek 3 mostanában megjelenő, remek koreai popszámot, japánul előadva. Egyrészt időrendben vannak, a legkorábbi megjelenéstől a legkésőbbiig, másrészt ez egy top3-as visszaszámlálás, tehát: Bővebben…

Puccho cukrot szájból szájba

Sziasztok!

Az AKB48-t ki ismeri, kezeket fel! Az AKB-t mindenki ismeri. Nem azért, mert olyan jók lennének… mindenesetre valamit biztosan tudnak, mert a 2011-es éves Oricon lista top10 zenéje között több AKB48 volt, mint Arashi O.o
Bevallom, nekem is tetszik pár számuk. Amúgy olyanok, mint a robotok: mind egyformán cuki, tehetséges, bájos, blöee. Mióta ők feltűntek, csak olyan lánybandák jönnek ki, akiknek 2-3 nagybetű és 2-3 szám áll a neve helyén. Hátterükről ennyit, mert ez nem bandabemutató, hanem botrányismertető. Bővebben…

A PASSPO☆ nevű borzalom

Sziasztok!

Volt szó eddig énekes(ek) botrányáról, színésznő reklámjáról, de együttest most mutatok be először. Szeretnék fejlődni ezzel a bloggal. Fejlődni pedig csak lentről felfelé lehet, ezért első bemutatásra az egyik legmélyebb pontját választottam a japán popzenének: A PASSPO☆ lányegyüttest. (Tulajdonképpen azért választottam őket, mert már egy ideje bökik a csőröm, most volt róluk hír, és félő, hogy hamarosan megint(!) ott lesznek az Oriconon…-.-“)

Bővebben…

Yuka, mint PARCO modell

Sziasztok!

Yukát (31) választották a PARCO nyári reklámmodelljének. Ez annyit jelent, hogy ő szerepel a plakátokon (lejjebb) és a vadonatúj CM-ben, amit április 27-én adnak majd először. A PARCOnak ebben nincs semmi újdonság, de Yukának van. 12 éve van az iparban, de sok hírességgel ellentétben, most először vetkőzik bikinire (pedig igazán nincs mit takargatnia).

Bővebben…